Servicios de traducción
Preguntas frecuentes sobre nuestros servicios de traducción
¿Qué tipos de documentos traducen?
Traducimos una amplia variedad de documentos, incluidos certificados de nacimiento/muerte/matrimonio, historiales médicos, material de marketing, sitios web y mucho más. Si tiene un tipo específico de documento, no dude en ponerse en contacto con nosotros para ver cómo podemos ayudarle.
¿Para qué idiomas ofrecen servicios de traducción?
Por el momento, sólo ofrecemos servicios de traducción al inglés y al español.
¿Cómo garantiza la calidad de sus traducciones?
La calidad es nuestra máxima prioridad. Todas las traducciones son realizadas por traductores profesionales nativos con experiencia en el campo correspondiente. Además, cada traducción es revisada por un segundo lingüista para garantizar la precisión y la coherencia.
¿Cuánto se tarda en traducir un documento?
El plazo de entrega depende de la extensión y complejidad del documento. Nos esforzamos por completar la mayoría de los documentos de una sola página en 48 horas. Para solicitudes urgentes, ofrecemos servicios acelerados con un coste adicional. Póngase en contacto con nosotros para obtener un plazo más específico para su proyecto.
¿Cuánto cuestan sus servicios de traducción?
Nuestros precios se basan en factores como el formato, la longitud y la complejidad del documento. Ofrecemos tarifas competitivas y presupuestos detallados previa solicitud. Póngase en contacto con nosotros con los detalles de su proyecto para obtener un presupuesto gratuito.
¿Puede realizar traducciones especializadas o técnicas?
Sí, estamos especializados en varios campos, como traducciones jurídicas, médicas, técnicas y comerciales. Nuestro equipo está bien equipado para manejar terminología especializada y contenidos específicos del sector.
¿En qué formatos aceptan y entregan traducciones?
Aceptamos y entregamos traducciones en múltiples formatos, como Microsoft Word, PDF, Excel, PowerPoint, JPG, etc. Si tiene requisitos de formato específicos, háganoslo saber y nos adaptaremos a ellos.
¿Se mantiene la confidencialidad de mi información y del contenido de mis documentos?
Absolutamente. Nos tomamos la confidencialidad muy en serio y contamos con protocolos estrictos para garantizar la seguridad y privacidad de sus documentos.
¿Cómo empiezo un proyecto de traducción?
Empezar es muy fácil. Puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro sitio web, por correo electrónico o por teléfono. Le facilitaremos un presupuesto y un calendario y, una vez aprobado, comenzaremos el proceso de traducción.
¿Ofrecen traducciones juradas?
Sí, realizamos traducciones juradas de documentos oficiales como certificados de nacimiento, licencias matrimoniales, diplomas y contratos legales. Nuestras traducciones juradas son aceptadas por organismos gubernamentales, instituciones educativas y otros organismos oficiales.
¿Y si necesito revisar el documento traducido?
Nos esforzamos por alcanzar la perfección, pero si necesita alguna revisión, sólo tiene que indicarnos qué debe ajustarse y realizaremos los cambios necesarios con prontitud.
¿Qué es una traducción jurada?
Una traducción jurada es una traducción que incluye una declaración firmada por el traductor o la agencia de traducción, en la que da fe de que la traducción es exacta y completa según su leal saber y entender.
¿Cómo hago mi pedido?
El proceso de pedido comienza con la solicitud de un presupuesto. Una vez que hayamos revisado sus documentos, le daremos un precio y un plazo de entrega. Si está satisfecho, sólo tiene que comunicarnos que desea seguir adelante.
¿Cómo hago mi pedido?
Hacer un pedido es muy sencillo:
Solicite un presupuesto: Empiece por pedirnos un presupuesto.
Revise el presupuesto: Revisaremos sus documentos y le daremos un precio y un plazo de entrega.
Confirme su pedido: Si está satisfecho con el presupuesto, háganos saber que desea continuar.
¿Está autorizado por el Departamento de Vehículos a Motor de Nevada?
Sí. Hemos sido parte de la Lista de Traductores del DMV de NV por más de 5 años y hemos proporcionado miles de traducciones, ayudando a la gente a salir a la carretera. ¡Estamos orgullosos de tener una tasa de aceptación del 100% con ellos!
¿Ofrecen traducciones juradas?
Por supuesto. Como parte de nuestros servicios, también podemos proporcionar traducciones notariales cuando necesite presentar una traducción con fines oficiales. Nuestras traducciones juradas son aceptadas por organismos gubernamentales, entidades jurídicas e instituciones educativas, lo que garantiza que sus documentos cumplen todos los requisitos necesarios. Háganos saber sus necesidades específicas y nosotros nos encargaremos del resto.
¿Cómo sé qué tipo de traducción necesito?
Dado que las agencias tienen requisitos de traducción diferentes, lo mejor es preguntar directamente a la agencia por sus necesidades específicas. De este modo, podrá asegurarse de obtener el tipo correcto de traducción, ya sea jurada, notarial o estándar. Confirmarlo antes con la agencia le ahorrará tiempo y le garantizará la aceptación.
¿Traduce para el USCIS?
Por supuesto. De hecho, hemos traducido miles de documentos para USCIS con una tasa de aceptación del 100%. Puede confiar en nuestra experiencia para gestionar sus traducciones relacionadas con la inmigración con precisión y eficacia.
¿Qué ocurre si me equivoco de documento?
Si accidentalmente envía un documento equivocado y ya lo hemos traducido, es posible que tenga que hacer un nuevo pedido. Las traducciones requieren tiempo y esfuerzo, por lo que es importante volver a comprobar los documentos que nos proporcione. Si se da cuenta del error antes de que empiece la traducción, háganoslo saber lo antes posible y haremos los ajustes necesarios para evitar retrasos o costes innecesarios.
¿Realizan reembolsos si recibo un certificado equivocado?
Una vez que se ha recogido o entregado una traducción, ésta se considera definitiva y no se realizan devoluciones. Es importante que revise la certificación y se asegure de que cumple sus requisitos específicos antes de finalizar el pedido. Si tiene alguna duda o discrepancia, notifíquenoslo lo antes posible para que podamos resolverla.
¿Puede enviarme las traducciones por correo electrónico?
Sí, podemos enviarle la mayoría de sus traducciones por correo electrónico. Sin embargo, tenga en cuenta que todos los envíos electrónicos deben pagarse por adelantado. Una vez que confirme su pedido, le enviaremos un enlace para completar el proceso de pago antes de enviarle los documentos traducidos por correo electrónico. Esto garantiza una entrega segura y eficiente de sus traducciones.
Las traducciones del DMV de NV deben recogerse en persona.
¿Puede otra persona recoger mi traducción o tengo que ser yo?
Sí, puede autorizar a cualquier persona a recoger su traducción en su nombre. Solo tiene que indicarnos el nombre de la persona a la que va dirigido el pedido.
¿Puede manejar un gran volumen de documentos?
Por supuesto, atendemos con mucho gusto a bufetes de abogados y empresas y podemos gestionar grandes pedidos con rapidez y en un plazo razonable.
¿Puedo crear una cuenta si voy a tener pedidos recurrentes?
Por supuesto. Ofrecemos cuentas mensuales para clientes que necesiten traducciones con regularidad. Todo lo que necesitamos es una tarjeta de crédito de la empresa en el archivo.